“易燃物哦。”奥兰多出言,拉了陆衍一把。
“哦?哦......”陆衍才看见面前一根倒下的木桩。
胡思乱想的坏处马上来了,差点撞上去。
“这里怎么会有木桩啊?”陆衍纳闷道,走上前去仔细查看。
木桩上面积了厚厚一层灰,陆衍摸摸身上,没找到手绢或卫生纸,他只好抽出小刀割下一片衣服垫着手,去擦那根木头。
越擦,越感觉不对。
这木头表面也太顺滑了,而且还刻着铭文......陆衍终于反应过来。
这哪里是什么木桩,这分明是块棺材!
但是只有棺材盖,没有下半部分。陆衍回头看看奥兰多——好好的站在身边,深吸一口气。
硬着头皮,陆衍擦擦手心的汗,捏着那块布,仔细将整篇铭文都擦gān净。
“这......写的什么啊?”陆衍发晕,满篇铭文,竟然没有一个词是他认识的。
他只好把奥兰多找来,请他翻译一下。
奥兰多懒懒的瞅一眼,说:“是个老头。”
“你,又,你,不可能的。”
陆衍想说的是,你咋又开始骗我,这么多字让你念出来咋就成了这么短的话,怎么可能啊!
但是表达出来的语言太抽象了,饶是奥兰多也实在听不懂了。
他谦虚地说:“不懂。”
陆衍捂着额头哀嚎。
老祖宗留下来的箴言:靠山山会倒,靠水水会流,靠自己永远不倒。
奥兰多这明显是非bào力不合作的样子,陆衍只能靠自己找出这个人的身份了。
他仔细辨别一个个字符。古埃及文说是象形文字,但是又像是字母文字一样。每个字符都是按照图画的样子写出来的,但是表示的却是类似于字母一样的符号,需要一个个字母拼出来,才能知道这个词语说的是什么。
这种工作陆衍做不熟练,他首先确定了棺材主人的身份,名字上没用圈画起来,那么绝对不是法老。
不是法老,却在法老的墓里,那身份大概是祭司或者宫廷众人,贵族之类的。
不论这个墓的真实功用到底是什么,墓主人一定是希望别人将它看做是一个墓的,要不然,也不会建造起金字塔这种具有代表性的,专门用于死后长眠之所的建筑。
所以,按照一个墓来揣测它,这里放置的应该是法老的近臣。奥兰多说过,“是个老人”,所以,会不会是祭司这种,多以老年人担任的职业的呢?
有戏。陆衍决定问问奥兰多,他知道奥兰多虽然不会主动说,但是一定有问必答。
现在的首要问题是,祭司这个词语怎么说?
爷爷啊,求您从地府回来救救你的乖孙子吧。
陆衍蹲在棺材盖前面半天,腿有点麻了,他只能暂时先站起来。
到处转转,找一找这位兄弟的尸体在哪里吧。或许从随葬品中能看出线索来。
陆衍拉着无聊
请收藏:https://m.bw9.org
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)